<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>italiansinfuga &#187; inglese</title>
	<atom:link href="http://www.italiansinfuga.com/category/inglese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.italiansinfuga.com</link>
	<description>Aiuto per chi vuole emigrare all'estero</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 06:09:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<copyright>Copyright &#xA9; italiansinfuga 2010 </copyright>
	<managingEditor>you@yourdomain.com (italiansinfuga)</managingEditor>
	<webMaster>you@yourdomain.com (italiansinfuga)</webMaster>
	<image>
		<url>http://www.italiansinfuga.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>italiansinfuga</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Aiuto per chi vuole emigrare all'estero</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>italiansinfuga</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>italiansinfuga</itunes:name>
		<itunes:email>you@yourdomain.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Le lingue straniere più difficili da imparare</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2011/12/25/le-lingue-straniere-piu-difficili-da-imparare/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2011/12/25/le-lingue-straniere-piu-difficili-da-imparare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 03:10:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo Mencaraglia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingue]]></category>
		<category><![CDATA[Tedesco]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[imparare]]></category>
		<category><![CDATA[lingue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=7517</guid>
		<description><![CDATA[Il Foreign Service Institute ha creato un elenco per mostrare la durata di studio (approssimativa) necessaria per imparare un linguaggio se si è madrelingua inglese. Il Foreign Service Institute (FSI) è un&#8217;istituzione del governo federale statunitense il cui obiettivo primario è quello di insegnare le lingue straniere a diplomatici e ad altri professionisti americani in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Il Foreign Service Institute ha creato un elenco per mostrare la durata di studio (approssimativa) necessaria per imparare un linguaggio se si è madrelingua inglese.</h1>
<p>Il <a title="Foreign Service Institute" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_service_institute" target="_blank">Foreign Service Institute</a> (FSI) è un&#8217;istituzione del governo federale statunitense il cui obiettivo primario è quello di insegnare le <strong>lingue straniere</strong> a diplomatici e ad altri professionisti americani in modo da promuovere gli interessi americani nel mondo.</p>
<div id="attachment_7519" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/category/lingue-2/"><img class="size-medium wp-image-7519" title="Lingue su Italiansinfuga" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2011/12/chalkboard-300x199.jpg" alt="Lingue su Italiansinfuga" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Lingue su Italiansinfuga</p></div>
<p>Ovviamente questa lista non può essere presa alla lettera per quello che riguarda gli italiani madrelingua. La presenza dell&#8217;italiano nella categoria delle <strong>lingue</strong> più &#8220;affini&#8221; all&#8217;inglese rende però la lista stessa relativamente indicativa di quanto sia difficile per un italiano a imparare una particolare lingua straniera.</p>
<p>Le <strong>lingue</strong> vengono suddivise in varie categorie e viene fornito un lasso temporale all&#8217;interno del quale lo studente dovrebbe raggiungere un livello 3 di abilità nel parlare e nel leggere la <strong>lingua straniera</strong> secondo la classificazione <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_Service_Level_3#ILR_Level_3_-_Professional_working_proficiency" target="_blank">ILR</a>. Chi raggiunge questo livello è in grado di usare la <strong>lingua straniera</strong> in modo proficuo a livello professionale.</p>
<p>Inoltre bisogna ricordare che ognuno di noi ha una predisposizione diversa per le <strong>lingue</strong> e quindi questa categorizzazione ha valore indicativo.</p>
<p><strong>Categoria I: 23-24 settimane (575-600 ore)</strong></p>
<p>Linguaggi vicini all&#8217;inglese</p>
<ul>
<li>afrikaans</li>
<li>danese</li>
<li>olandese</li>
<li>francese</li>
<li>italiano</li>
<li>norvegese</li>
<li>portoghese</li>
<li>rumeno</li>
<li>spagnolo</li>
<li>svedese</li>
</ul>
<p><strong>Categoria II: 30 settimane (750 ore)</strong></p>
<p>Linguaggi simili all&#8217;inglese</p>
<ul>
<li>tedesco</li>
</ul>
<p><strong>Categoria III: 36 settimane (900 ore)</strong></p>
<p>Linguaggi con differenze linguistiche e/o culturali con l&#8217;inglese</p>
<ul>
<li>indonesiano</li>
<li>malese</li>
<li>swahili</li>
</ul>
<p><strong>Categoria IV: 44 settimane (1100 ore)</strong></p>
<p>Linguaggi con significative differenze linguistiche e/o culturali con l&#8217;inglese</p>
<ul>
<li>albanese</li>
<li>aramaico</li>
<li>armeno</li>
<li>azero</li>
<li>bengalese</li>
<li>bosniaco</li>
<li>bulgaro</li>
<li>birmano</li>
<li>croato</li>
<li>ceco</li>
<li>estone</li>
<li>finlandese</li>
<li>georgiano</li>
<li>greco</li>
<li>ebraico</li>
<li>hindi</li>
<li>ungherese</li>
<li>islandese</li>
<li>khmer</li>
<li>lao</li>
<li>lettone</li>
<li>lituano</li>
<li>macedone</li>
<li>mongolo</li>
<li>nepalese</li>
<li>pashto</li>
<li>persiano</li>
<li>polacco</li>
<li>russo</li>
<li>serbo</li>
<li>cingalese</li>
<li>slovacco</li>
<li>sloveno</li>
<li>tagalog</li>
<li>thailandese</li>
<li>turco</li>
<li>ucraino</li>
<li>urdu</li>
<li>uzbeco</li>
<li>vietnamita</li>
<li>xhosa</li>
<li>zulu</li>
</ul>
<p><strong>Categoria V: 88 settimane (2200 ore)</strong></p>
<p>Linguaggi che sono di una difficoltà eccezionale per madrelingua inglese</p>
<ul>
<li>arabo</li>
<li>cantonese</li>
<li>mandarino</li>
<li>giapponese</li>
<li>coreano</li>
</ul>
<p><strong>Cosa ne pensate? Quale è stata la vostra esperienza di apprendimento di una di queste lingue?</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2011/12/25/le-lingue-straniere-piu-difficili-da-imparare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come funziona Livemocha</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2011/11/07/come-funziona-livemocha/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2011/11/07/come-funziona-livemocha/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 04:14:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo Mencaraglia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingue]]></category>
		<category><![CDATA[Tedesco]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[francese]]></category>
		<category><![CDATA[livemocha]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=7003</guid>
		<description><![CDATA[Livemocha è una comunità on-line che aiuta a imparare una lingua straniera sia grazie a corsi che grazie all&#8217;interazione con altri membri della comunità che sono madre lingua. Quando vi iscrivete potete scegliere la vostra lingua madre ed il linguaggio che volete imparare. Livemocha offre corsi che vanno dal principiante fino alla conoscenza intermedia in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><a title="Livemocha" href="http://www.livemocha.com" target="_blank">Livemocha</a> è una comunità on-line che aiuta a imparare una lingua straniera sia grazie a corsi che grazie all&#8217;interazione con altri membri della comunità che sono madre lingua.</h1>
<p>Quando vi iscrivete potete scegliere la vostra lingua madre ed il linguaggio che volete imparare.</p>
<p><strong>Livemocha</strong> offre corsi che vanno dal principiante fino alla conoscenza intermedia in più di 30 lingue diverse.</p>
<p>Ogni corso offre esercizi nello scrivere, parlare e ascoltare che possono essere corretti da utenti madrelingua.</p>
<p>Questi esercizi sono stati costruiti in modo da migliorare il vostro vocabolario e la capacità di comprensione usando audio, video e testi.</p>
<p>Nuove parole e frasi presentate per la prima volta vengono accompagnate da immagini per migliorare la memorizzazione delle stesse. Potrete ascoltare le parole per comprendere meglio la pronuncia e se ne avete bisogno <strong>Livemocha</strong> vi consente di cliccare su &#8216;Traduci&#8217; per vedere il significato della parola o della frase nella vostra lingua madre.</p>
<p>Gli esercizi relativi al &#8220;parlare&#8221; aiutano a migliorare la vostra pronuncia e consentono di allenarvi nella costruzione delle frasi in modo che possiate parlare con fiducia in voi stessi. In quest&#8217;ambito potete registrare la vostra voce mentre pronunciate le parole e le frasi che avete imparato in una lezione e sottoporre la registrazione per essere corretta da madrelingua.</p>
<p>In questo modo trarrete vantaggio dall&#8217;appartenenza alla comunità di <strong>Livemocha</strong> in quanto i madrelingua del linguaggio che state imparando vi offriranno suggerimenti su come migliorare la vostra pronuncia.</p>
<p>Per contro, voi potete aiutare altri ad imparare l&#8217;italiano fornendo commenti utili sui loro esercizi.</p>
<p>Avrete la possibilità di collegarvi ad amici di tutto il mondo e ricevere suggerimenti su chi può diventare un vostro compagno di apprendimento.</p>
<p>Buon apprendimento con <strong>Livemocha</strong>!</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="360" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/HOzXI7FYp-8?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/v/HOzXI7FYp-8?version=3&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2011/11/07/come-funziona-livemocha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Studiare all’università in inglese in Olanda</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/11/studiare-alluniversita-in-inglese-in-olanda/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/11/studiare-alluniversita-in-inglese-in-olanda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 05:07:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo Mencaraglia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Olanda]]></category>
		<category><![CDATA[Studio]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[università]]></category>
		<category><![CDATA[nuffic]]></category>
		<category><![CDATA[studiare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=6723</guid>
		<description><![CDATA[Il sito di Nuffic fornisce tutte le informazioni necessarie a prendere in considerazione lo studio universitario e post universitario in Olanda. Nuffic (Netherlands organisation for international cooperation in higher education) è stata fondata nel 1952 ed ha l&#8217;obiettivo di &#8220;collegare la conoscenza mondiale&#8221; collegando così persone da tutto il mondo. L&#8217;Olanda fu la prima nazione [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Il sito di <a title="Nuffic" href="http://www.nuffic.nl/home" target="_blank">Nuffic</a> fornisce tutte le informazioni necessarie a prendere in considerazione lo studio universitario e post universitario in Olanda.</h1>
<p><a title="Nuffic" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nuffic" target="_blank">Nuffic</a> (Netherlands organisation for international cooperation in higher education) è stata fondata nel 1952 ed ha l&#8217;obiettivo di &#8220;collegare la conoscenza mondiale&#8221; collegando così persone da tutto il mondo.</p>
<div id="attachment_6725" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/category/olanda/"><img class="size-medium wp-image-6725" title="Olanda su Italiansinfuga" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2011/10/amsterdam-300x198.jpg" alt="Olanda su Italiansinfuga" width="300" height="198" /></a><p class="wp-caption-text">Olanda su Italiansinfuga</p></div>
<p>L&#8217;<strong>Olanda</strong> fu la prima nazione non di madrelingua ad offrire corsi insegnati in <strong>inglese</strong>. Esistono 1560 corsi e programmi di studio internazionali, 1543 dei quali sono insegnati interamente in <strong>inglese</strong>, facendo così dell&#8217;<strong>Olanda</strong> la nazione all&#8217;avanguardia in Europa.</p>
<p>Il sistema universitario olandese ha una reputazione molto alta a livello mondiale. I laureati tendono ad ottenere ottimi risultati una volta inseriti nel mondo del lavoro a livello globale. Questo risultato viene raggiunto grazie ad un sistema di regolamentazione e qualità in vigore a livello nazionale.</p>
<p>L&#8217;<strong>Olanda</strong> conta 10 università tra le prime 200 del mondo e si distingue per l&#8217;utilizzo del sistema di apprendimento &#8216;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Problem-based_learning" target="_blank">Problem-Based</a>&#8216;.</p>
<p>Questo sistema addestra gli studenti ad analizzare e risolvere problemi pratici in modo indipendente ponendo maggiore enfasi sullo studio e sulla disciplina a livello individuale.</p>
<p>Il contesto che spinge l&#8217;<strong>Olanda</strong> ad un&#8217;apertura verso il resto del mondo è che per una nazione così piccola non esistono alternative per la sopravvivenza in una società globalizzata come la nostra. Studiare in Olanda vuol dire sviluppare un orientamento internazionale ed una apertura mentale superiore.</p>
<p><strong>Il sito offre l&#8217;accesso ad un <a href="http://ispacsearch.nuffic.nl/" target="_blank">data base</a> di 1560 programmi di studi internazionali. Questi includono programmi di addestramento di breve durata, lauree e Masters. </strong></p>
<p>Il data base offre informazioni sul tipo di corso; sul riconoscimento ufficiale da parte delle autorità accademiche; sulla data di inizio delle lezioni e sulla scadenza per fare domanda; sui requisiti di conoscenza della lingua inglese.</p>
<div id="attachment_6726" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/2011/08/23/tutto-quello-che-dovete-sapere-per-vivere-e-lavorare-in-olanda/"><img class="size-medium wp-image-6726" title="Tutto quello che dovete sapere per vivere e lavorare in Olanda" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2011/10/Holland-300x225.jpg" alt="Tutto quello che dovete sapere per vivere e lavorare in Olanda" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Tutto quello che dovete sapere per vivere e lavorare in Olanda</p></div>
<p>Ad esempio, un MSc (Master) in &#8216;System and Network Engineering&#8217; presso la University of Amsterdam dura un anno e costa € 1540 in tasse di iscrizione. La data di inizio del prossimo corso sarà il 1 settembre 2012 ma attenzione perché la scadenza per la domanda sarà il 1 aprile 2012. Entro tale data dovrete dimostrare di parlare l&#8217;inglese ad un predeterminato livello con certificazione TOEFL, IELTS ecc. dovete quindi iniziare da oggi ad assicurarvi che la vostra conoscenza della lingua inglese sia sufficiente.</p>
<p>Una volta che avete scelto un corso di studio potete utilizzare la pagina della <a href="http://www.nuffic.nl/international-students/how-to-prepare/checklist/checklist" target="_blank">Checklist</a> per assicurarvi che adempiate a tutti i requisiti burocratici richiesti per l&#8217;iscrizione.</p>
<p>Per ricevere aiuto a finanziare lo studio in <strong>Olanda</strong> potete utilizzare la pagina <a title="Grantfinder Olanda" href="http://www.nuffic.nl/international-students/scholarships/grantfinder" target="_blank">Grantfinder</a> per trovare borse di studio a vostra disposizione e potete vedere se esistono possibilità per voi all&#8217;interno delle <a href="http://www.nuffic.nl/international-students/scholarships/scholarships-administered-by-nuffic" target="_blank">borse di studio coordinate da Nuffic</a>.</p>
<p>Purtroppo, a differenza di parecchie altre nazioni europee, l&#8217;<a href="http://www.nuffic.nl/international-students/scholarships/financial-support-from-your-own-country" target="_blank">Italia non fornisce supporto finanziario</a> a studenti che studino l&#8217;<strong>università in Olanda</strong>.</p>
<p>Il costo della vita per uno studente in <strong>Olanda</strong> viene fornito a grandi linee nella pagina &#8216;<a href="http://www.nuffic.nl/international-students/how-to-prepare/financing-your-stay" target="_blank">Financing Your Stay</a>&#8216;.</p>
<p>Ovviamente il costo dipende da moltissime variabili però uno studente in <strong>Olanda</strong> dovrebbe mettere in preventivo circa € 800-€ 1100 al mese di spese. Una camera in condivisione può costare dai € 300 ai € 600 al mese ma ovviamente questo costo dipende dalla città dove studiate. Per fortuna gli studenti godono di sconti in molti bar, ristoranti, musei e cinema, riducendo così il costo del divertimento.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="315" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/FwkfsqGp3qo?version=3&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/v/FwkfsqGp3qo?version=3&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/11/studiare-alluniversita-in-inglese-in-olanda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Classifica nazioni in base alla conoscenza dell’Inglese</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/09/classifica-nazioni-in-base-alla-conoscenza-dellinglese/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/09/classifica-nazioni-in-base-alla-conoscenza-dellinglese/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 23:53:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo Mencaraglia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Lingue]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[classifica]]></category>
		<category><![CDATA[ef]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=6718</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;Italia ha una conoscenza della lingua inglese di basso livello, una delle peggiori in Europa. E&#8217; questo il risultato di un sondaggio condotto dalla EF, organizzazione che offre corsi di lingue. La classifica è stata calcolata usando le risposte date ad un test di inglese online e gratuito da parte di 2 milioni di persone [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>L&#8217;Italia ha una conoscenza della lingua inglese di basso livello, una delle peggiori in Europa.</h1>
<p>E&#8217; questo il risultato di un sondaggio condotto dalla <a href="http://www.ef-italia.it/about-ef/" target="_blank">EF</a>, organizzazione che offre corsi di lingue.</p>
<p>La <a href="http://www.ef-italia.it/epi/ef-epi-ranking/" target="_blank"><strong>classifica</strong></a> è stata calcolata usando le risposte date ad un test di inglese online e gratuito da parte di 2 milioni di persone durante un periodo di 3 anni.</p>
<p><strong>Perché sono importanti per voi questi risultati?</strong></p>
<p>Perché aiuta a capire il vostro livello di conoscenza dell&#8217;<strong>Inglese</strong> rispetto ai &#8216;concorrenti&#8217; che avrete durante la ricerca di lavoro all&#8217;estero.</p>
<p>I cittadini di 22 nazioni la cui madre lingua non è l&#8217;<strong><a title="Inglese su Italiansinfuga" href="http://www.italiansinfuga.com/category/inglese/" target="_blank">Inglese</a></strong> lo conoscono meglio degli Italiani. Questo dato si riferisce ovviamente alla media dei cittadini e non agli individui ma offre un monito per quello che riguarda i risultati forniti dalla scuola italiana e da quanto gli studenti studino.</p>
<p>Ecchisenefrega? Che piaccia o meno l&#8217;<strong>Inglese</strong> è la lingua più importante al mondo per quello che riguarda l&#8217;ambito lavorativo. Conoscendolo bene avrete una marcia in più, non conoscendolo avrete opportunità più limitate.</p>
<p>Se non lo conoscete, fate in modo di imparare molto bene il tedesco, il francese, lo spagnolo o la lingua della nazione dove volete andare a vivere. Rendetevi conto però che la conoscenza l&#8217;Inglese (anche in quelle nazioni) aiuta molto ed è quasi un pre-requisito di base.</p>
<p><strong>La buona notizia? L&#8217;inglese si può imparare! Iniziando a studiare. Oggi.</strong></p>
<p>Ecco la classifica:</p>
<ol>
<li>Norvegia</li>
<li>Paesi Bassi</li>
<li>Danimarca</li>
<li>Svezia</li>
<li>Finlandia</li>
<li>Austria</li>
<li>Belgio</li>
<li>Germania</li>
<li>Malesia</li>
<li>Polonia</li>
<li>Svizzera</li>
<li>Hong Kong</li>
<li>Corea del Sud</li>
<li>Giappone</li>
<li>Portogallo</li>
<li>Argentina</li>
<li>Francia</li>
<li>Messico</li>
<li>Repubblica Ceca</li>
<li>Ungheria</li>
<li>Repubblica Slovacca</li>
<li>Costa Rica</li>
<li><strong>Italia</strong></li>
<li>Spagna</li>
<li>Taiwan</li>
<li>Arabia Saudita</li>
<li>Guatemala</li>
<li>El Salvador</li>
<li>Cina</li>
<li>India</li>
<li>Brasile</li>
<li>Russia</li>
<li>Rep. Dominicana</li>
<li>Indonesia</li>
<li>Perù</li>
<li>Cile</li>
<li>Ecuador</li>
<li>Venezuela</li>
<li>Vietnam</li>
<li>Panamà</li>
<li>Colombia</li>
<li>Thailandia</li>
<li>Turchia</li>
<li>Kazakistan</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/09/classifica-nazioni-in-base-alla-conoscenza-dellinglese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mr Duncan per imparare l’Inglese</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/08/mr-duncan-per-imparare-linglese/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/08/mr-duncan-per-imparare-linglese/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 03:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo Mencaraglia</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[mr duncan]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=6668</guid>
		<description><![CDATA[Mr Duncan offre un&#8217;ottima risorsa per chi deve imparare l&#8217;inglese avendo una conoscenza molto bassa della lingua. Dopo aver insegnato inglese in Cina per quattro anni, Mr Duncan (un inglese) ha deciso di creare un canale su Youtube attraverso il quale condividere decine e decine di video mirati ad insegnare le fondamenta della lingua inglese. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Mr Duncan offre un&#8217;ottima risorsa per chi deve imparare l&#8217;inglese avendo una conoscenza molto bassa della lingua.</h1>
<p>Dopo aver insegnato inglese in Cina per quattro anni, Mr Duncan (un inglese) ha deciso di creare un canale su Youtube attraverso il quale condividere decine e decine di video mirati ad insegnare le fondamenta della lingua inglese.</p>
<p>Grazie alla sua esperienza in Cina, Mr Duncan ha capito come si deve insegnare l&#8217;inglese a chi lo capisce poco o niente.</p>
<p>Dal 2006 Mr Duncan ha pubblicato video che sono stati visti milioni di volte con commenti positivi da parte di persone da tutto il mondo.</p>
<p>Ogni video dura pochi minuti e si occupa di un aspetto specifico della lingua inglese alternando lezioni sulla grammatica alle azioni più sull&#8217;uso della lingua inglese nella vita di tutti giorni.</p>
<p>Consiglio vivamente a tutti coloro che si trovano a dover migliorare il proprio inglese l&#8217;iscrizione al canale di Mr Duncan. Entrerete a far parte di una famiglia con più di 56.000 iscritti.</p>
<p>Il tutto è disponibile gratuitamente.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/duncaninchina" target="_blank"><strong>Cliccate qui per vedere i video!</strong></a></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/duncaninchina" target="_blank"><strong> </strong></a></p>
<div id="attachment_6670" class="wp-caption aligncenter" style="width: 598px"><strong><a href="http://www.italiansinfuga.com/2009/01/07/sette-motivi-per-imparare-linglese/"><img class="size-full wp-image-6670" title="Sette motivi per imparare l'Inglese" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2011/10/lavagna.jpg" alt="Sette motivi per imparare l'Inglese" width="588" height="513" /></a></strong><p class="wp-caption-text">Sette motivi per imparare l&#39;Inglese</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2011/10/08/mr-duncan-per-imparare-linglese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Se volete emigrare iniziate a studiare la lingua straniera OGGI!</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2010/11/05/se-volete-emigrare-iniziate-a-studiare-la-lingua-straniera-oggi/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2010/11/05/se-volete-emigrare-iniziate-a-studiare-la-lingua-straniera-oggi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Nov 2010 08:06:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingue]]></category>
		<category><![CDATA[Tedesco]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[emigrare]]></category>
		<category><![CDATA[lingua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=3433</guid>
		<description><![CDATA[Studiare la lingua del Paese verso il quale vi interessa emigrare è la cosa più importante che dovete fare. Questo è un avvertimento per chi vuole emigrare verso Paesi dove è richiesto un visto in quanto spesso una delle condizioni previste per l&#8217;elargizione dello stesso è quella di sapere la lingua del Paese che vi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Studiare la lingua del Paese verso il quale vi interessa emigrare è la cosa più importante che dovete fare.</h1>
<p>Questo è un avvertimento per chi vuole <strong>emigrare</strong> verso Paesi dove è richiesto un visto in quanto spesso una delle condizioni previste per l&#8217;elargizione dello stesso è quella di sapere la <strong>lingua</strong> del Paese che vi ospita. Ad esempio per <strong>emigrare</strong> in Australia dovete sapere l&#8217;Inglese ad un certo livello, non scolastico.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tiO9CrZj5p4?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/tiO9CrZj5p4?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Ricevo domande da parte di chi vuole <strong>emigrare</strong> ed ha una professione richiesta, tipo architetto quindi con buone prospettive di visto, ma ha una conoscenza della <strong>lingua</strong> di livello scolastico.</p>
<p>Se avete intenzioni serie di <strong>emigrare</strong> iniziate a studiare la <strong>lingua OGGI</strong>. Per ottenere il visto ci vorranno comunque alcuni mesi se non anni, evitate quindi di cadere all&#8217;ultimo ostacolo quando vi chiedono di sostenere un&#8217;esame per la certificazione di conoscenza della lingua tipo lo <a title="Corso Online di preprazione all'esame IELTS" href="http://www.italiansinfuga.com/2010/11/03/corso-online-di-preparazione-allesame-ielts/" target="_blank">IELTS</a>.</p>
<p>Se fallite l&#8217;esame vi ci vorranno alcuni mesi per raggiungere il livello richiesto ed è possibile che perdiate quindi l&#8217;opportunità di completare la domanda per il visto, il che sarebbe un peccato enorme.</p>
<p>Il consiglio vale anche per i Paesi per i quali non vi è bisogno di un visto per vivere e lavorare tipo i Paesi dell&#8217;Europa. Non aspettate fino al giorno prima di essere invitati ad un colloquio di lavoro in Inghilterra, Germania, Francia o Spagna per studiare la <strong>lingua</strong>.</p>
<p>Dovete arrivare al colloquio con mesi se non anni di studio e pratica della <strong>lingua</strong> per distinguervi dai concorrenti per lo stesso posto di lavoro. Rischiate altrimenti che il buon biglietto da visita che la vostra professione vi fornisce non si traduca in un lavoro perché non riuscite a comunicare con i futuri datori e colleghi di lavoro.</p>
<p>Fate dello studio e del miglioramento della <strong>lingua</strong> la vostra priorità principale, tutto il resto seguirà!</p>
<div id="attachment_3438" class="wp-caption aligncenter" style="width: 605px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/11/flag-buttons.jpg"><img class="size-full wp-image-3438" title="Se volete emigrare iniziate a studiare la lingua straniera OGGI!" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/11/flag-buttons.jpg" alt="Se volete emigrare iniziate a studiare la lingua straniera OGGI!" width="595" height="385" /></a><p class="wp-caption-text">Se volete emigrare iniziate a studiare la lingua straniera OGGI!</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2010/11/05/se-volete-emigrare-iniziate-a-studiare-la-lingua-straniera-oggi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Corso online di preparazione all’esame IELTS</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2010/11/03/corso-online-di-preparazione-allesame-ielts/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2010/11/03/corso-online-di-preparazione-allesame-ielts/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 11:08:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[CORSO]]></category>
		<category><![CDATA[ielts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=3411</guid>
		<description><![CDATA[Ho trovato per voi un corso di preparazione all&#8217;esame IELTS disponibile su internet e organizzato dalla Macquarie University di Sydney in Australia. Se state pensando di emigrare verso una nazione che richiede la conoscenza dell&#8217;Inglese come condizione di rilascio del visto o se volete iscrivervi ad una università anglosassone e dovete passare un esame di ammissione, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Ho trovato per voi un corso di preparazione all&#8217;esame IELTS disponibile su internet e organizzato dalla Macquarie University di Sydney in Australia.</h1>
<p>Se state pensando di emigrare verso una nazione che richiede la conoscenza dell&#8217;Inglese come condizione di rilascio del visto o se volete iscrivervi ad una università anglosassone e dovete passare un esame di ammissione, questo corso fa il caso vostro!</p>
<p>Lo IELTS (International English Language Testing System) è un esame standard di livello internazionale per quello che riguarda la conoscenza della lingua Inglese.</p>
<p>E&#8217; stato fondato nel 1989 ed è gestito in collaborazione dalla University of Cambridge ESOL Examinations, dal British Council e da IDP Education Pty Ltd.</p>
<p>Esistono due versioni dello IELTS: quella Accademica e quella General Training.</p>
<p>La versione Accademica è stata costruita per coloro che vogliono iscriversi ad università e per professionisti tipo dottori ed infermieri che vogliono studiare o lavorare in una nazione dove si parla l&#8217;Inglese come prima lingua.</p>
<p>La versione General Training è intesa per coloro che vogliono iscriversi ad addestramento di tipo non accademico o che vogliono emigrare verso nazioni tipo l&#8217;Australia ed il Canada.</p>
<p>Lo IELTS viene accettato dalla maggioranza delle istituzioni accademiche di Australia, Gran Bretagna, Canada, Irlanda, Nuova Zelanda e Sud Africa oltre ad essere accettato in più di 3 mila istituzioni accademiche statunitensi e varie organizzazioni professionali.</p>
<p>Il risultato dell&#8217;esame IELTS è valido per due anni.</p>
<p>Nel 2007 oltre un milione di candidati si sottoposero allo IELTS, rendendolo così l&#8217;esame di Inglese più popolare al mondo nel campo universitario e immigrazione.</p>
<p>Nel 2009, 1.400.000 candidati in 130 nazioni fecero lo IELTS.</p>
<p>I candidati all&#8217;esame devono sottoporsi a quattro sezioni: Ascolto, Lettura, Scrittura, Dialogo.</p>
<p>Il <strong>Corso IELTSonline!</strong> della Macquarie University è un corso interattivo su internet grazie al quale:</p>
<ul>
<li>aumenterete la fiducia in voi stessi se vi state preparando a fare l&#8217;esame</li>
<li>svilupperete la vostra conoscenza dell&#8217;Inglese e le vostre competenze nel fare l&#8217;esame stesso</li>
<li>potrete sottoporvi ad esami IELTS di prova</li>
<li>riceverete suggerimenti su come migliorare i risultati</li>
<li>avrete l&#8217;opzione di accedere ad ulteriore uso di tutori online</li>
</ul>
<p>Non potete accedere fisicamente ad un corso di preparazione all&#8217;esame IELTS?</p>
<p>Non abitate vicino ad una città dove tale corso viene offerto?</p>
<p>Gli orari di lavoro non ve lo consentono?</p>
<p>Il <strong>Corso IELTSonline!</strong> risolve tutti questi problemi dandovi accesso a tutte le risorse necessarie 24 ore al giorno a patto di avere accesso ad un computer con connessione internet. Potete anche studiare e fare allenamento per le sezioni di Ascolto e Colloquio!</p>
<p>Quando vi iscrivete riceverete un username e login che potrete utilizzare senza limiti fino a quando la vostra iscrizione cessa. Il periodo disponibile dipende da che livello di corso scegliete.</p>
<p>Il <strong>Corso IELTS Express</strong> (dura 20 ore, avrete 45 giorni di accesso) è per coloro che hanno bisogno di una preparazione veloce ma approfondita su tutte le competenze necessarie.</p>
<p>Esso fornisce:</p>
<ul>
<li>più di 200 pagine di materiale didattico</li>
<li>più di 100 attività interattive</li>
<li>esempi pratici per ogni tipo di domanda dell&#8217;esame</li>
<li>due esami di prova completi</li>
<li>risposte modello</li>
<li>più di due ore di registrazioni audio</li>
<li>strategie di studio per aiutarvi nella preparazione dell&#8217;esame</li>
<li>suggerimenti pratici per aiutarvi a migliorare la vostra prestazione durante l&#8217;esame</li>
</ul>
<p>Il <strong>Corso IELTS Master</strong> (potete comprare moduli singoli o il pacchetto comprensivo di tutti i 4 moduli) fornisce più di 100 ore di studio in totale. Ogni modulo fornisce circa 25 ore di studio.</p>
<p>Esso fornisce:</p>
<ul>
<li>esami prova per tutti e 4 i moduli</li>
<li>più di 250 attività e 1.500 pagine di contenuti</li>
<li>500 pagine di materiale didattico</li>
<li>risposte modello dettagliate per tutte le domande</li>
<li>5 ore di registrazioni audio</li>
<li>suggerimenti e strategie di studio per tutti i moduli</li>
<li>strumenti di registrazione per allenarvi nel parlare</li>
</ul>
<p>L&#8217;accesso dura:</p>
<ul>
<li>per un modulo 30 giorni</li>
<li>per due moduli 50 giorni</li>
<li>per tre moduli 70 giorni</li>
<li>per tutti e quattro i moduli 90 giorni</li>
</ul>
<p>E&#8217; consigliato che studiate per almeno un&#8217;ora al giorno.</p>
<p>Dovete avere i seguenti software per studiare online:</p>
<ul>
<li>Java (per registrare la voce)</li>
<li>Quicktime (per ascoltare)</li>
<li>Adobe Reader (per scaricare alcuni documenti pdf disponibili nel corso)</li>
</ul>
<p>Istruzioni per l&#8217;impostazione del computer sono fornite sulla pagina di benvenuto del corso.</p>
<p>Per i costi dei vari corsi visitate <a title="Ieltsonline" href="http://www.ieltsonline.com.au" target="_blank">www.ieltsonline.com.au</a> e poi tornate qui per ricevere l&#8217;<strong><em>OFFERTA SPECIALE: </em></strong>cliccando sul seguente link ai corsi <a title="Corso IELTSOnline!" href="https://www.nceltr.mq.edu.au/enrol/index_agency.asp?agency_code=675035" target="_blank">IELTSOnline!</a> avrete diritto ad un numero maggiore di giorni di accesso ai corsi a pagamento. Ad esempio, riceverete 7 giorni extra per 1-3 moduli del Corso IELTS Master e 14 giorni extra per tutti e 4 i moduli. Per lo IELTS Express i giorni extra sono 7.</p>
<p><a href="https://www.nceltr.mq.edu.au/enrol/index_agency.asp?agency_code=675035"><img class="aligncenter size-full wp-image-3429" title="IELTSonline!" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/11/IELTSonline.jpg" alt="IELTSonline!" width="510" height="130" /></a></p>
<p>Full disclosure: se acquistate i corsi, io ricevo alcuni euro di commissione e ve ne sono molto grato. Se non siete d&#8217;accordo, visitate il sito dei corsi  senza cliccare su questa pagina.</p>
<div id="attachment_3419" class="wp-caption aligncenter" style="width: 610px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/11/ielts.jpg"><img class="size-full wp-image-3419" title="Corso online di preparazione all'esame IELTS" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/11/ielts.jpg" alt="Corso online di preparazione all'esame IELTS" width="600" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Corso online di preparazione all&#39;esame IELTS</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2010/11/03/corso-online-di-preparazione-allesame-ielts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come fondare una ditta di traduzioni in Inghilterra</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/23/come-fondare-una-ditta-di-traduzioni-in-inghilterra/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/23/come-fondare-una-ditta-di-traduzioni-in-inghilterra/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 22:21:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inghilterra]]></category>
		<category><![CDATA[Italiansinfuga]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[UK]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=3327</guid>
		<description><![CDATA[Valeria Aliperta ha fondato una ditta di traduzioni in Inghilterra dimostrando l&#8217;intraprendenza che ci vuole per il successo all&#8217;estero. Ci descrivi come sei diventata traduttrice? Seguendo una passione che risale alla tenera età (a 12 anni già ero una fanatica dell&#8217;inglese e delle lingue e facevo il mio primo soggiorno in Inghilterra in college) ho [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Valeria Aliperta ha fondato una ditta di traduzioni in Inghilterra dimostrando l&#8217;intraprendenza che ci vuole per il successo all&#8217;estero.</h1>
<p><em>Ci descrivi come sei diventata traduttrice?</em></p>
<p>Seguendo una passione che risale alla tenera età (a 12 anni già ero una fanatica dell&#8217;<strong>inglese</strong> e delle lingue e facevo il mio primo soggiorno in <strong>Inghilterra</strong> in college) ho deciso di fare il liceo linguistico (con <strong>inglese</strong>, francese e spagnolo per un totale di 18 ore di lingua a settimana).</p>
<p>Sempre convinta del percorso linguistico, ho deciso di andare a Genova alla facoltà di <a title="Università di Genova Facoltà di Lingue e Letteratura Straniere" href="http://www.lingue.unige.it/2/" target="_blank">Traduttori e Interpreti</a>, e dopo 3 anni il destino mi ha portata alla <a title="Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori" href="http://www.ssit.unibo.it/SSLMiT/default.htm" target="_blank">SSLMIT di Forlì</a>.</p>
<p>Dopo anni di studio matto e disperatissimo (!) mi sono laureata in Interpretazione di conferenza. Sì, infatti sono sia <strong>traduttrice</strong> che interprete.</p>
<p><em>Cosa ti ha portato in <strong>Inghilterra</strong></em><em> ed a <a title="Exeter" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Exeter" target="_blank">Exeter</a></em><em> in particolare?</em></p>
<p>Dopo un periodo di folle amore per la Spagna &#8211; che ancora coltivo, bada bene! &#8211; che mi ha distolto dalle terre di Albione per un pò, nel 2005 inizio un tirocinio in un&#8217;agenzia a Londra e da lì, bam! L&#8217;amore sboccia di nuovo, e torno in <strong>Inghilterra</strong> fino al 2006, fra studio, vacanza, lavoro e casa.</p>
<p>Il nome della mia attività, <a title="Rainy London Translations" href="http://www.rainylondontranslations.com/index.html" target="_blank">Rainy London Translations</a>, non mente ma Exeter è stata una scelta dettata ancora una volta dall&#8217;amore: il mio fidanzato lavora a Exeter come web designer e per questo da 3 anni il Devon è la mia casa.</p>
<p><em>Ci descrivi la procedura per iniziare un&#8217;attività nel Regno Unito?</em></p>
<p>E&#8217; stato piuttosto semplice. Tutti coloro che iniziano a lavorare &#8211; o aspirano a farlo &#8211; in questo paese hanno bisogno di un <a title="UK National Insurance Number" href="http://www.direct.gov.uk/en/MoneyTaxAndBenefits/BenefitsTaxCreditsAndOtherSupport/BeginnersGuideToBenefits/DG_10014073" target="_blank">National Insurance Number</a> &#8211; ovvero il codice di sicurezza sociale. Per fare ciò occorre registrarsi presso un Job Centre, dove sono poste al candidato tante domande sulla provenienza, sul periodo di arrivo, sul periodo di permanenza e così via.</p>
<p>Una volta &#8216;regolarizzati&#8217; (ovviamente parlo per me, come cittadina UE è molto facile e non si è illegali, non serve un visto ovviamente) si aspettano circa 4 settimane e una volta ricevuto il &#8220;numerino magico&#8221;, basta registrarsi come sole traders (liberi professionisti) presso l&#8217; <a title="HMRC" href="http://www.hmrc.gov.uk/index.htm" target="_blank">HMCR</a> (l&#8217;Erario inglese).</p>
<p>Io ho preferito rivolgermi ad un commercialista, che si occupa del tax return (dichiarazione dei redditi) per me. Superato l&#8217;introito di £10,000 all&#8217;anno, a me è inoltre convenuto aprire una società a responsabilità limitata, di cui sono dirigente.  Le spese per il commercialista si aggirano sui £500 all&#8217;anno, mentre quelle di apertura di una Limited Company sono circa £200 &#8211; e tutto avviene in 2 settimane! Basta avere un &#8216;nome commerciale&#8217; pronto da registrare &#8211; il mio unisce la passione per Londra e l&#8217;inevitabile pioggia della City, raffigurata con l&#8217;icona stilizzata del London Eye.</p>
<p><em>Sei in grado di fare un confronto con la stessa procedura in Italia?</em></p>
<p>Direi che il procedimento è molto più annoso, senza parlare delle imposte: il 21% in UK contro un incredibile 44% in Italia! Più INPS e affini&#8230; decisamente sconsigliabile!</p>
<p><em>Quali sono i pro ed i contro dell&#8217;essere imprenditore nel Regno Unito?</em></p>
<p>Per adesso posso solo dirti che ho avuto dei pro! Spero di non smentirmi in futuro! <img src='http://www.italiansinfuga.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hai dei siti internet da consigliare a chi vuole seguire le tue orme?</p>
<p>Quelli citati sopra e le associazioni di cui faccio parte:</p>
<p><a title="IOL" href="http://www.iol.org.uk/" target="_blank">Chartered Institute of Linguists (IoL)</a></p>
<p><a title="Institute of Translations and Interpreting (ITI)" href="http://www.iti.org.uk/indexMain.html" target="_blank">Institute of Translation and Interpreting (ITI)</a></p>
<p><a title="Institute of Translations and Interpreting (ITI)" href="http://www.iti.org.uk/indexMain.html" target="_blank"></a>e ovviamente&#8230; <a title="Rainy London Translations" href="http://www.rainylondontranslations.com/index.html" target="_blank">Rainy London Translations</a></p>
<p><em>Grazie Valeria e buon proseguimento ad Exeter!</em></p>
<p><em> </em></p>
<div id="attachment_3331" class="wp-caption aligncenter" style="width: 598px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/10/english-dictionary.jpg"><img class="size-full wp-image-3331" title="Come fondare una ditta di traduzioni in Inghilterra" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/10/english-dictionary.jpg" alt="Come fondare una ditta di traduzioni in Inghilterra" width="588" height="392" /></a><p class="wp-caption-text">Come fondare una ditta di traduzioni in Inghilterra</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/23/come-fondare-una-ditta-di-traduzioni-in-inghilterra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lezione di Inglese – Happy and Sad</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/04/lezione-di-inglese-happy-and-sad/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/04/lezione-di-inglese-happy-and-sad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 19:59:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[lezione]]></category>
		<category><![CDATA[mr duncan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=3157</guid>
		<description><![CDATA[In questa lezione di Inglese Mr Duncan ci spiega il significato e l&#8217;uso di parole collegate agli stati emotivi &#8216;Happy&#8217; e &#8216;Sad&#8217;. Iniziate la visione dal minuto 4:30 perché prima Mr Duncan ci porta in gita su una collina inglese. Non è tanto una lezione di Inglese quanto una discussione che usa tante parole e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>In questa lezione di Inglese Mr Duncan ci spiega il significato e l&#8217;uso di parole collegate agli stati emotivi &#8216;Happy&#8217; e &#8216;Sad&#8217;.</h1>
<p>Iniziate la visione dal minuto 4:30 perché prima Mr Duncan ci porta in gita su una collina inglese.</p>
<p>Non è tanto una lezione di Inglese quanto una discussione che usa tante parole e situazioni collegate a Happy (Felice) e Sad (Triste).</p>
<p>E&#8217; quindi utilissimo per capire in che contesto usare certe parole e familiarizzarsi con certi modi dire comuni (specialmente al minuto 8:00).</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YvalKH68vZ8?fs=1&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/YvalKH68vZ8?fs=1&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div id="attachment_3159" class="wp-caption aligncenter" style="width: 589px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/10/happy-sad.jpg"><img class="size-full wp-image-3159" title="Lezione di Inglese - Happy e Sad" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/10/happy-sad.jpg" alt="Lezione di Inglese - Happy e Sad" width="579" height="280" /></a><p class="wp-caption-text">Lezione di Inglese - Happy e Sad</p></div>
<p><a title="Lezione di Inglese – l’uso delle parole ‘good’ e ‘bad’" href="http://www.italiansinfuga.com/2010/05/06/lezione-di-inglese-luso-delle-parole-good-e-bad/" target="_blank">Lezione di Inglese – l’uso delle parole ‘good’ e ‘bad’</a><br />
<a title="Lezione di Inglese: Hello and Goodbye" href="http://www.italiansinfuga.com/2009/10/13/lezione-di-inglese-hello-and-goodbye/" target="_blank"> Lezione di Inglese: Hello and Goodbye</a><br />
<a title="Lezione di Inglese: Please and Thank You" href="http://www.italiansinfuga.com/2009/10/22/lezione-di-inglese-please-and-thank-you/"> Lezione di Inglese: Please and Thank You</a><br />
<a title="http://www.italiansinfuga.com/2009/11/24/lezione-di-inglese-rispondere-a-please-e-thank-you/" href="Lezione di Inglese: rispondere a Please e Thank You" target="_blank"> Lezione di Inglese: rispondere a Please e Thank You</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/04/lezione-di-inglese-happy-and-sad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Studiare all’estero con le vacanze studio Inpdap</title>
		<link>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/03/studiare-allestero-con-le-vacanze-studio-inpdap/</link>
		<comments>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/03/studiare-allestero-con-le-vacanze-studio-inpdap/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Oct 2010 10:39:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingue]]></category>
		<category><![CDATA[Studio]]></category>
		<category><![CDATA[Tedesco]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[estero]]></category>
		<category><![CDATA[inpdap]]></category>
		<category><![CDATA[vacanze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiansinfuga.com/?p=3143</guid>
		<description><![CDATA[Per alcuni giovani italiani esiste la possibilità di andare a studiare all&#8217;estero grazie alle vacanze studio offerte dall&#8217;Inpdap. Lo studio di una lingua straniera nella nazione dove la si parla è un ottimo primo passo per fornire ai giovani la passione per uno studio che fornirà opportunità a medio e lungo termine. L&#8217;Inpdap è il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Per alcuni giovani italiani esiste la possibilità di andare a studiare all&#8217;estero grazie alle vacanze studio offerte dall&#8217;Inpdap.</h1>
<p>Lo <strong>studio</strong> di una lingua straniera nella nazione dove la si parla è un ottimo primo passo per fornire ai giovani la passione per uno <strong>studio</strong> che fornirà opportunità a medio e lungo termine.</p>
<p>L&#8217;<a title="Indpap" href="http://www.inpdap.it/webinternet/istituto/index.asp" target="_blank">Inpdap</a> è il polo pensionistico per i dipendenti della pubblica amministrazione con 3 milioni e seicentomila iscritti.</p>
<p>I bandi di concorso per <strong>vacanze studio</strong> all&#8217;<strong>estero</strong> sono aperti a tutti i figli ed orfani di dipendenti, di iscritti e di pensionati dell&#8217;Istituto Nazionale Di Previdenza per  i Dipendenti della Amministrazione Pubblica (<strong>Inpdap</strong>).</p>
<p>Unico limite riguarda l&#8217;età che deve essere tra i 7 ed i 18 anni.</p>
<p>Nel 2010 furono messi a disposizione 42 mila posti per <strong>vacanze</strong> in Italia ed all&#8217;<strong>estero</strong>, nel periodo che va da Luglio ad Agosto.</p>
<p>I soggiorni all&#8217;<strong>estero</strong> prevedono un pernottamento oltreconfine di quattordici notti e sono espressamente mirati allo <strong>studio</strong> di una lingua straniera in istituzioni scolastiche.</p>
<p>Ad esempio,  per i più &#8216;anziani&#8217; nel 2010 sono stati messi a disposizione:</p>
<ul>
<li>15.200 posti per lo <strong>studio</strong> dell&#8217;Inglese</li>
<li>700 posti per lo <strong>studio</strong> del Francese</li>
<li>300 per lo <strong>studio</strong> del Tedesco</li>
<li>1.800 per lo <strong>studio</strong> dello Spagnolo</li>
</ul>
<p>Le graduatorie per l&#8217;assegno dei posti di <strong>vacanze</strong> all&#8217;<strong>estero</strong> vengono decise in base ai seguenti criteri di priorità:</p>
<ul>
<li>disabili</li>
<li>orfani</li>
<li>residenti nelle zone colpite da sisma</li>
<li>appartenenti a nucleo familiare con genitore o fratello con handicap grave</li>
<li>appartenenti a nucleo familiare con alemno 4 figli a carico</li>
</ul>
<p>Tutti gli altri verrano ordinati in base all&#8217;età, dal più anziano al più giovane.</p>
<p>L&#8217;esborso da parte della famiglia del facente domanda si aggira, a seconda della fascia <a title="Fascia ISEE" href="http://it.wikipedia.org/wiki/ISEE" target="_blank">ISEE</a> della famiglia, intorno ad alcune centinaia di euro.</p>
<p>Le <strong>vacanze studio</strong> vengono effettuate in Gran Bretagna, Irlanda, Malta, Spagna,Germania, Austria e Francia dove le lezioni vengono a scuola vengono fatte da insegnanti madrelingua a classi non superiori ai 15 alunni.</p>
<p>L&#8217;<strong>Inpdap</strong> chiarisce che non gestisce le <strong>vacanze studio</strong> bensì ne affida l&#8217;organizzazione, tramite appalto, a ditte europee specializzate nel settore.</p>
<p>Per maggiori informazioni visitate il sito dell&#8217;<a title="Vacanze studio all'estero con Inpdap" href="http://www.inpdap.it/webinternet/AttivitaSociali/Vacanze.asp" target="_blank">Inpdap</a>.</p>
<p>Chi di voi ha avuto l&#8217;opportunità di <strong>studiare</strong> <strong>all&#8217;estero</strong> grazie alle <strong>vacanze studio Inpdap</strong>? Lasciate un commento!!</p>
<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EDk0KTU4b-U?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/EDk0KTU4b-U?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p>
<div id="attachment_3150" class="wp-caption aligncenter" style="width: 610px"><a href="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/10/study-e1286102052130.jpg"><img class="size-full wp-image-3150" title="Vacanze studio all'estero Inpdap" src="http://www.italiansinfuga.com/wp-content/uploads/2010/10/study-e1286102052130.jpg" alt="Vacanze studio all'estero Inpdap" width="600" height="464" /></a><p class="wp-caption-text">Vacanze studio all&#39;estero Inpdap</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiansinfuga.com/2010/10/03/studiare-allestero-con-le-vacanze-studio-inpdap/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

