Evento a Melbourne: Translations in Music/Music Translations

The Istituto Italiano di Cultura

is pleased to invite you to

Translations in Music/Music Translations

To celebrate the XV Settimana della Lingua Italiana nel Mondo

(XV Week of the Italian Language in the World)

radio successi

Mirko Guerrini and his band RADIOSUCCESSI play music direct from Italy’s heart .

They revive the true sounds of Italy and leave behind the cheesy copies of Italian

songs made famous by American singers.

Italian Cultural Institute
233 Domain Rd, South Yarra

29 October 2015

6.30pm – 8.00pm

Free event. Light refreshments.

RSVP essential:bookings.iicmelbourne@esteri.it

RADIOSUCCESSI is a collaboration between Italian jazz maestros Mirko Guerrini,
Ilaria Crociani, Carlo Canevali and Melbourne based jazz heavyweights
Mark Elton and Ryan Griffith.

Lending a distinctly modern jazz sensibility to the combo, band leader Mirko Guerrini has created a unique and world class ensemble.

Featuring also some great American successes that became popular in Italy
in the ’50s thanks to their translation into Italian. After WW2, only a small number of people could understand English, so many professional lyricists
provided Italian translations for those hits.

Claudio Villa brought to success the well-known song “Quando ti stringi a me”
that originally was a Broadway song called “I am in the mood for love”. Moreover “Almost like being in love” became “Così mi innamorai”,
a great success by Caterina Valente and the amazing Charlie Chaplin’s tune
“Smile” translated into “Se mai..”.

Most of the times the translation was sound based
and did not strictly follow the meaning of the original text.

RADIOSUCCESSI is a dive into Italian culture and society, and through some wonderful songs you can live again and feel the atmosphere of Via Veneto in Rome, riding a Lambretta, or having a gelato in Piazza San Marco in Venice.

come risparmiare con il cambio valuta