I migliori DVD per imparare l’Inglese
Uno dei modi migliori di imparare l’inglese è quello di guardare i tuoi film preferiti su dvd. In questo modo riuscirete ad imparare l’inglese a basso costo e imparando a capire il vero inglese, quello parlato dalla gente comune e non quello di ‘Oxford’.
Il vantaggio dei dvd è che spesso e volentieri hanno i sottotitoli in italiano e quindi potete fare una traduzione simultanea dall’inglese all’italiano.
I dvd che vi consiglio in questo post sono quelli che secondo me non solo vi aiutano ad imparare l’inglese ma anche a capire gli accenti regionali inglesi che sono molto più diversi di quanto possiate immaginare. Inoltre questi dvd vi offriranno l’opportunità di capire meglio la cultura inglese e di avere una cultura più in comune con quella degli Inglesi. Riuscirete così a parlare di cultura popolare con gli Inglesi e ad entrare nella loro psiche!
Ad esempio, quando io andai in Inghilterra per la prima volta, lavorai per sei mesi presso la Rover, l’equivalente della Fiat nei primi anni 90. In ufficio mi prendevano in giro, amichevolmente, per il mio accento, accomunandolo a quello di Manuel, il cameriere spagnolo di Fawlty Towers. Tutti capivano la battuta a parte il sottoscritto. Quando poi finalmente vidi questa sit-com, una delle più popolari della storia della televisione britannica, capiì a cosa si riferissero i miei colleghi e capiì perchè fosse così buffo.
‘The Office’ è uno dei successi più clamorosi degli ultimi anni. Racconta le vicissitudini di un manager un pò sfigato in un tipico ufficio inglese. A parte aver contributo in modo sensazionale alla cultura popolare Britannica, ‘The Office’ vi farà capire il linguaggio e le tradizioni dell’ufficio tipico inglese oltre a darvi esperienza degli accenti che incontrerete nel sud dell’Inghilterra.
Uno dei classici della commedia inglese, questo film è stato un successo clamoroso in tutto il mondo cementando Hugh Grant come uno degli attori più popolari.
L’inglese parlato in questo film è più raffinato, a parte la scena iniziale, con un misto di accenti inglesi, scozzesi e americani.
Il film vi farà anche capire le tradizioni associate al matrimonio in Inghilterra e quindi vi farà gustare meglio un matrimonio inglese in caso veniste invitati quando vi trasferite in Inghilterra.
Per capire l’accento del ceto medio-basso a Londra dovete guardare Eastenders. Questa telenovela va avanti da decenni ed è ambientata nell’East End, i quartieri ad est del centro turistico di Londra. Racconta la vita di gente comune che fa fatica ad andare avanti. L’accento è tipico dell’East End e se state pensando di andare a vivere a Londra vi consiglio la visione vivamente.
Anche questa telenovela dura da decenni ed è l’equivalente di Manchester di Eastenders. L’accento di Manchester è molto diverso dall’accento di Londra e del sud dell’Inghilterra in generale e la visione di ‘Coronation Street’ vi aiuterà a capire una versione dell’Inglese che ad un Italiano può sembrare una lingua totalmente straniera. La cultura del Nord Ovest dell’Inghilterra è poi molto diversa da quella cosmopolita di Londra e per ambientarvi in fretta è necessaria una full immersion in ‘Coronation Street’.
Brookside
Telenovela ormai defunta ed ambientata a Liverpool. L’accento del Merseyside, del quale Liverpool è la capitale, è difficile da comprendere e viene preso in giro da tutti quelli che di Liverpool non sono. Fatto sta che se non capite lo ‘scouser’, l’accento di Liverpool, e le sue origini vi mancherà una fetta fondamentale di cultura inglese. D’altronde i Beatles sono di Liverpool….
Non sono riuscito a trovare DVD in vendita ma se voi li trovate comprateli!
‘Pride and prejudice’ è un’opera letteraria di Jane Austen. In pratica ha la stessa importanza nella cultura inglese che ‘I promessi sposi’ ha nella cultura italiana. Gli studenti delle superiori in Inghilterra studiano ‘Pride and prejudice’ quindi se avete la minima idea di che cosa tratti avrete qualcosa in comune in più con i vostri amici inglesi.
Ci sono numerose versioni cinematografiche del libro e vi aiuteranno a capire un’Inglese che non esiste più ma che ha fornito le fondamenta per l’inglese parlato al giorno d’oggi.
Questo link vi consentirà di acquistare la versione televisiva della BBC che lanciò alla ribalta Colin Firth.
Per capire l’accento scozzese, o almeno provarci, guardatevi questa storia di tossicodipendenti ambientata a Edimburgo. Non è un film facile da vedere ma vi farà capire meglio le disparità economiche che esistono in Gran Bretagna e la triste vita che una larga fetta delle popolazione conduce. Questo film proiettò alla ribalta Ewan McGregor ed ha una colonna sonora stupenda.
Quali sono i vostri film preferiti per imparare l’Inglese?
Post con temi simili
Il segreto di come gli Olandesi imparano l’Inglese
Come sopravvivere l’emigrazione quando non va a gonfie vele
Seguitemi su Twitter, cercate il profilo ‘italiansinfuga’!



Pingback: Cosa significa essere un emigrante | italiansinfuga
Pingback: Emigrare con figli in età scolastica | italiansinfuga
Pingback: 3 ostacoli all'emigrazione e come superarli | italiansinfuga